Djaili Amadou Amal

Plantilla:Infotaula personaDjaili Amadou Amal

(2021) Modifica el valor a Wikidata
Nom original(fr) Djaïli Amadou Amal Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1975 Modifica el valor a Wikidata (48/49 anys)
Maroua (Camerun) Modifica el valor a Wikidata
NacionalitatCamerunesa
Activitat
Camp de treballFeminisme, activitat literària i ficció literària Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciónovel·lista, escriptora, activista pels drets de les dones, feminista Modifica el valor a Wikidata
GènereNovel·la Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables
  • (2010) Walaandé, l’art de partager un mari (fr) Tradueix
  • (2013) Mistiriijo, la mangeuse d'âmes (fr) Tradueix
  • (2017) Munyal, les larmes de la patience (fr) Tradueix
  • (2020) Les Impatientes (fr) Tradueix
  • (2022) Coeur du Sahel (fr) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Família
CònjugeBadiadji Horretowdo Modifica el valor a Wikidata
Premis
  • (2022)  honorary doctor of the Sorbonne Nouvelle University (en) Tradueix
  • (2020)  Premi Goncourt des Lycéens
  • (2019)  Prix Orange du Livre en Afrique (fr) Tradueix
  •  Orange du Livre Award (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

Djaili Amadou Amal (Diamaré, 1975), és una escriptora camerunesa.

Pertany a la cultura fulbe, nadiua de Diamaré a l'extrem nord de Camerun, i va créixer a la principal ciutat de la zona, Maroua. Escriu sobre la cultura fulbe i tracta els problemes de les dones en la societat fulbe, així com els problemes socials a la seua zona, el Sahel, sobretot la discriminació contra les dones. Una de les seues novel·les Walaande, que és una paraula de l'idioma fulbe per referir-se a la unitat conjugal, aborda el tema de la poligàmia entre els fulbes, que comunament practiquen.[1] Walaande explica la història de quatre esposes que s'han lliurat a l'"art de compartir un marit".[2]

Dues de les seues altres novel·les són Mistiriijo i La Mangeuse d'âmes. Escriu majoritàriament en francés.

Referències

  1. Louabalbé, Prospère. «Djaili Amadou Amal, la voix des femmes sans voix» (en francés). Le Septentrion. Arxivat de l'original el l'1 de febrer de 2014. [Consulta: 27 gener 2014].
  2. Thierry, Raphaël. «Walaande, l'art de partager un mari» (en francés). Africultures. [Consulta: 27 gener 2014].
Registres d'autoritat
  • WorldCat
  • CANTIC (1)
  • BNF (1)
  • GND (1)
  • LCCN (1)
  • VIAF (1)
  • ISNI (1)
  • SUDOC (1)
  • BIBSYS (1)
  • NKC (1)