Il ladro del re
Il ladro del re | |
---|---|
Titolo originale | The King's Thief |
Lingua originale | inglese |
Paese di produzione | Stati Uniti d'America |
Anno | 1955 |
Durata | 78 min |
Rapporto | 2,55:1 |
Genere | avventura |
Regia | Robert Z. Leonard, Hugo Fregonese |
Soggetto | Robert Hardy Andrews |
Sceneggiatura | Christopher Knopf |
Produttore | Edwin H. Knopf |
Casa di produzione | Metro-Goldwyn-Mayer |
Fotografia | Robert H. Planck |
Montaggio | John McSweeney Jr. |
Effetti speciali | Warren Newcombe |
Musiche | Miklós Rózsa |
Scenografia | Malcolm Brown, Cedric Gibbons (art director) Richard Pefferle, Edwin B. Willis (set decorator) |
Costumi | Walter Plunkett |
Trucco | William Tuttle Sydney Guilaroff (hair stylist) |
Interpreti e personaggi | |
| |
Doppiatori italiani | |
|
Il ladro del re (The King's Thief) è un film del 1955 diretto da Robert Z. Leonard e Hugo Fregonese.
È un film d'avventura statunitense con Ann Blyth, Edmund Purdom e David Niven. È ambientato a Londra nel XVII secolo, durante il regno di Carlo II.
Trama
Produzione
Il film, diretto da Robert Z. Leonard e, non accreditato, Hugo Fregonese su una sceneggiatura di Christopher Knopf e un soggetto di Robert Hardy Andrews, fu prodotto da Edwin H. Knopf[1] per la Metro-Goldwyn-Mayer[2] e girato dal 27 dicembre 1954 a metà febbraio 1955. Fregonese fu sostituito da Leonard dopo un attacco influenzale che lo rese inizialmente inabile al ruolo. Quando fu pronto per ritornare a dirigere le riprese, rinunciò definitivamente per screzi con la produzione.[3]
Distribuzione
Il film fu distribuito con il titolo The King's Thief negli Stati Uniti dal 5 agosto 1955[4] al cinema dalla Metro-Goldwyn-Mayer.[2]
Altre distribuzioni:[4]
- in Svezia il 20 febbraio 1956 (Kungens tjuv)
- in Germania Ovest il 30 marzo 1956 (Des Königs Dieb)
- in Austria nell'aprile del 1956 (Des Königs Dieb)
- in Finlandia il 13 aprile 1956 (Kuninkaan varas)
- in Turchia nel dicembre del 1956 (Saltanat hirsizlari)
- in Portogallo il 13 agosto 1957 (O Ladrão do Rei)
- in Danimarca il 23 novembre 1959 (Kongens tyveknægt)
- in Germania Est il 6 luglio 1988 (in TV)
- in Brasile (O Ladrão do Rei)
- in Spagna (El ladrón del rey)
- in Grecia (O kleftis tou vasileos)
- in Ungheria (A király tolvaja)
- in Italia (Il ladro del re)
- in Polonia (Król i zlodziej)
Critica
Secondo Leonard Maltin il film è "sontuoso" ed è caratterizzato da un'ottima interpretazione di Niven.[5]
Promozione
La tagline è: A romance inspired by a true story of a soldier of fortune!.[6]
Note
- ^ (EN) IMDb - Cast e crediti completi, su imdb.com. URL consultato il 14 settembre 2013.
- ^ a b (EN) IMDb - Crediti per le compagnie, su imdb.com. URL consultato il 14 settembre 2013.
- ^ (EN) American Film Institute, su afi.com. URL consultato il 14 settembre 2013.
- ^ a b (EN) IMDb - Distribuzioni, su imdb.com. URL consultato il 14 settembre 2013.
- ^ Leonard Maltin, Guida ai film 2009[collegamento interrotto], Dalai editore, 2008, p. 1136, ISBN 88-6018-163-1. URL consultato il 14 settembre 2013.
- ^ (EN) IMDb - Tagline, su imdb.com. URL consultato il 14 settembre 2013.
Collegamenti esterni
- (EN) The King’s Thief, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- Il ladro del re, su MYmovies.it, Mo-Net Srl.
- (EN) Il ladro del re, su IMDb, IMDb.com.
- (EN) Il ladro del re, su AllMovie, All Media Network.
- (EN) Il ladro del re, su Rotten Tomatoes, Fandango Media, LLC.
- (EN, ES) Il ladro del re, su FilmAffinity.
- (EN) Il ladro del re, su Box Office Mojo, IMDb.com.
- (EN) Il ladro del re, su AFI Catalog of Feature Films, American Film Institute.
- (EN) Il ladro del re, su BFI Film & TV Database, British Film Institute (archiviato dall'url originale il 1º gennaio 2018).