奇跡の人 (X-ファイルのエピソード)

奇跡の人
X-ファイル』のエピソード
話数シーズン1
第18話
監督マイケル・ラング
脚本クリス・カーター
ハワード・ゴードン
作品番号1X17
初放送日1994年3月18日
エピソード前次回
← 前回
「E.B.E」
次回 →
「変形」
X-ファイル シーズン1
X-ファイルのエピソード一覧

奇跡の人」(原題:Miracle Man)は『X-ファイル』のシーズン1第18話で、1994年3月18日にFOXが初めて放送した。

スタッフ

キャスト

レギュラー

ゲスト

  • R・D・コール - モーリス・ダニエルズ保安官
  • スコット・ベアストウ - サミュエル・ハートレイ
  • ジョージ・ガーデス - カルヴィン・ハートレイ
  • デニス・リップスコーム - レナード・ヴァンス
  • ブリアン・ベニス - サマンサ・モルダー

ストーリー

1983年テネシー州ケンウッドで起きた自動車事故の現場に親子連れが現われる。子供の名前はサミュエル・ハートレイといった。サミュエルはひどい火傷を負った死体に「蘇りなさい」と語りかける。その様子を見ていた救助隊員はサミュエルを止めにかかるが、父親のカルヴィンは息子に死体への声掛けを続けさせた。その結果、死んだはずの男、レナード・ヴァンスは息を吹き返し、サミュエルの手を握りしめる。

それから10年後、スカリーはモルダーにサミュエルが心霊治療を行う様子を記録したビデオを見せていた。このビデオに映っている患者が治療を受けてしばらくした後に亡くなったのだという。この事件を殺人事件ではないかと疑った現地の保安官がスカリーに協力を求めてきた。2人はテネシー州クラークスビルで行われていたカルヴィン神父主催の集会に参加する。サミュエルの能力の真偽を見るつもりだった2人だが、サミュエルが死亡事故の直後に姿を消したことを知る。

死亡事故を引き起こしたことで自暴自棄になっていたサミュエルはバーで酔いつぶれていたところ、モルダーたちが現れる。2人はサミュエルの能力を疑っていたが、サミュエルはモルダーの妹が幼少時に誘拐されていることを言い当てる。モルダーはサミュエルが何を感じ取ったのかをさらに聞こうとしたが、サミュエルは保安官に連行されてしまう。サミュエルの保釈を認めるかどうかを判断する裁判が開かれたが、その裁判の最中、裁判所内にイナゴの群れが侵入してきた。それを見たサミュエルはイナゴの襲来こそ神が自分に対して怒っている証拠だと主張する。

裁判の結果、サミュエルは保釈された。そして、再び心霊治療に臨んだが、車いすの女性に手をかざした直後、女性は痙攣発作を起こして死亡する。死体解剖の結果、女性はシアン化合物を摂取したために亡くなったことが分かる。また、裁判所を調べたところ、イナゴ襲来のトリックも判明した。これらの事実から、モルダーはサミュエルが無実であると確信する。しかし、サミュエルが犯人だと思い込んだダニエルズ保安官は、彼の独房にならず者2人を放り込んで死に至らせる。

ヴァンスの自宅にサミュエルの亡霊が現れる。亡霊から裏切りを厳しく追及されたヴァンスは、傷だらけの醜い体でこの世に復活させられたことがつらかったのだと白状する。モルダーとスカリーはヴァンスがイナゴを購入した証拠をつかみ、ヴァンスを逮捕しに向かう。だが、ヴァンスは青酸カリを飲んでおり、死の間際、サミュエルが自分を許してくれたと2人の前で言い残す。

モルダーとスカリーはサミュエルの死体が死体保管所から消失したと知らされる。その病院の職員数名がサミュエルの歩く姿を目撃していた。その頃、ダニエルズ保安官はサミュエル殺害の手引きをした容疑で警察に連行されていた。

モルダーとスカリーはワシントンに戻るべく、車に乗り込もうとしていた。その瞬間、モルダーは妹の姿を鏡越しに見る。

製作

ハワード・ゴードンはアレックス・ガンサと長年タッグを組んで活動してきた。本エピソードで初めて、ゴードンは単独で脚本を執筆することになった[1]。行き詰ったゴードンはクリス・カーターに協力を求めた[2]。ゴードンの当初の脚本では、より明白に宗教的な表象が登場していた。サミュエルは十字架にかけられたイエスのようなポーズで死ぬ予定だったが、FOX側の反対でそのシーンはカットされた[3]

クラークスビルでのシーンはブリティッシュコロンビア州の漁師町、スティーブストンで撮影された[4]。カルヴィン神父の自宅として使用されたのは、ラングリーにある豪邸である。スタッフはその豪邸にあったプールの使用許可ももらい、そこでセットを組み立てていた[5]。カルヴィン神父主催のイベントでのシーンは300人以上のエキストラを動員し、1日ですべてを撮影し終わった。プロデューサーのR・W・グッドウィンは本エピソードの製作で一番苦労したこととして南部アメリカ英語を話せる俳優をバンクーバーで探すことだったと振り返っており、念のため俳優に南部アメリカ英語の訓練を受けさせたとも話している[6]

評価

1994年3月18日、FOXは本エピソードを初めてアメリカで放映し、1160万人(710万世帯)が視聴した[7][8]

エンターテインメント・ウィークリー』は本エピソードにB-評価を下し、「スコット・ベアストウの演技は見事だ。しかし、徹底的に作り込まれたプロットと南部のメガチャーチのステレオタイプに過ぎる描写は『X-ファイル』のエピソードというよりも、『ジェシカおばさんの事件簿』のエピソードに向いている。」と評している[9]。『A.V.クラブ』のザック・ハンドルンは「無難なつくりで、話の展開が読めてしまう。宗教的表象も特に意味がない。」と批判している[10]。『デン・オブ・ギーク』のマット・ハイは「「奇跡の人」はシーズン1のエピソードの中でも異色の作品である。サマンサ誘拐事件にも焦点を当てたからなのだろうか。」と述べている[11]

本エピソードにおけるモルダーはサマンサの幻影を見たことで、サミュエルの能力は本物だと確信する。このエピソード以降、モルダーがサマンサの行方を追う直接的な描写が増えているとの指摘がある[12]

余談

2000年テリー・ビッスンは本エピソードをヤングアダルト小説に翻案してハーパーコリンズから出版した[13]

参考文献

  • Cantor, Paul A (2003). Gilligan Unbound: Pop Culture in the Age of Globalization. Rowman & Littlefield. ISBN 0-7425-0779-3 
  • Edwards, Ted (1996). X-Files Confidential. Little, Brown and Company. ISBN 0-316-21808-1 
  • Gradnitzer, Louisa; Pittson, Todd (1999). X Marks the Spot: On Location with The X-Files. Arsenal Pulp Press. ISBN 1-55152-066-4 
  • Lowry, Brian (1995). The Truth is Out There: The Official Guide to the X-Files. Harper Prism. ISBN 0-06-105330-9 
  • Parish, Jane (2001). The Age of Anxiety: Conspiracy Theory and the Human Sciences. Wiley-Blackwell. ISBN 0-631-23168-4 

出典

  1. ^ Lowry, p.142
  2. ^ Edwards, p.67
  3. ^ Cantor, p.228
  4. ^ Gradnitzer and Pittson, p.43
  5. ^ Gradnitzer and Pittson, p.45–46
  6. ^ Edwards, pp.68–69
  7. ^ Lowry, p.248
  8. ^ http://anythingkiss.com/pi_feedback_challenge/Ratings/19940228-19940529_TVRatings.pdf#page=3[リンク切れ]
  9. ^ “The Ultimate Episode Guide, Season I”. 2015年11月2日閲覧。
  10. ^ “The X-Files: “Young At Heart” / “E.B.E.” / “Miracle Man””. 2015年11月2日閲覧。
  11. ^ “Revisiting The X-Files: season 1 episode 18”. 2015年11月2日閲覧。
  12. ^ Parish, p.136
  13. ^ Bisson, Terry (2000). Miracle Man: A Novelization. HarperEntertainment. ISBN 0-06-106617-6.

外部リンク

シーズン
シーズン1
  • "序章"
  • "ディープ・スロート"
  • "スクィーズ"
  • "導管"
  • "ジャージー・デビル"
  • "影"
  • "機械の中のゴースト"
  • "氷"
  • "宇宙"
  • "堕ちた天使"
  • "イヴ"
  • "炎"
  • "海の彼方に"
  • "性を曲げるもの"
  • "ラザロ"
  • "再生"
  • "E.B.E"
  • "奇跡の人"
  • "変形"
  • "闇"
  • "続 スクィーズ"
  • "輪廻"
  • "ローランド"
  • "三角フラスコ<終章>"
  • シーズン2
    シーズン3
    • "祈り"
    • "ペーパークリップ"
    • "D.P.O.(英語版)"
    • "休息(英語版)"
    • "名簿(英語版)"
    • "胃液(英語版)"
    • "歩兵(英語版)"
    • "土牢(英語版)"
    • "二世"
    • "731"
    • "黙示(英語版)"
    • "害虫(英語版)"
    • "(英語版)"
    • "グロテスク(英語版)"
    • "海底"
    • "アポクリファ"
    • "プッシャー(英語版)"
    • "骨董(英語版)"
    • "賭博(英語版)"
    • "執筆(英語版)"
    • "化身(英語版)"
    • "ビッグ・ブルー(英語版)"
    • "電波(英語版)"
    • "タリサ・クミ"
    シーズン4
    • "支配者"
    • "ホーム"
    • "メラニン(英語版)"
    • "アンルーヘ(英語版)"
    • "追憶(英語版)"
    • "整形(英語版)"
    • "紫煙"
    • "ツングースカ Part.1"
    • "ツングースカ Part.2"
    • "ペーパー・ハート(英語版)"
    • "カビ(英語版)"
    • "腫瘍(英語版)"
    • "タトゥー(英語版)"
    • "メメント・モリ"
    • "魂のない肉体(英語版)"
    • "P.O.W(英語版)"
    • "MAX Part.1"
    • "MAX Part.2"
    • "凍結(英語版)"
    • "スモール・ポテト(英語版)"
    • "ゼロ・サム"
    • "哀歌(英語版)"
    • "フラッシュバック(英語版)"
    • "ゲッセマネ"
    シーズン5
    • "帰還 Part.1/Part.2"
    • "アンユージュアルサスペクツ"
    • "迂回"
    • "プロメテウス(英語版)"
    • "クリスマス・キャロル"
    • "エミリー"
    • "狐狩り(英語版)"
    • "分裂(英語版)"
    • "ドール(英語版)"
    • "キル スウィッチ(英語版)"
    • "吸血(英語版)"
    • "ペイシェントX(英語版)"
    • "赤と黒(英語版)"
    • "旅人(英語版)"
    • "マインド・アイ(英語版)"
    • "万霊節(英語版)"
    • "アンダーカバー(英語版)"
    • "幻妖(英語版)"
    • "ジ・エンド(英語版)"
    シーズン6
    • "ビギニング(英語版)"
    • "迷走(英語版)"
    • "トライアングル(英語版)"
    • "ドリームランド Part.1/Part.2(英語版)"
    • "クリスマス・イブの過ごし方(英語版)"
    • "愛児(英語版)"
    • "レイン・キング(英語版)"
    • "S.R.819(英語版)"
    • "ティトノス(英語版)"
    • "ファイト・ザ・フューチャー Part.1(英語版)"
    • "ファイト・ザ・フューチャー Part.2(英語版)"
    • "アグア・マラ(英語版)"
    • "月曜の朝(英語版)"
    • "スイート・ホーム(英語版)"
    • "絶滅種(英語版)"
    • "電界(英語版)"
    • "ミラグロ(英語版)"
    • "アンナチュラル(英語版)"
    • "荒野の三人(英語版)"
    • "トリップ(英語版)"
    • "創世記(英語版)"
    シーズン7
    • "第六の絶滅 Part.1(英語版)"
    • "第六の絶滅 Part.2(英語版)"
    • "ハングリー(英語版)"
    • "ミレニアム(英語版)"
    • "ラッシュ(英語版)"
    • "ゴールドバーグ(英語版)"
    • "オリソン(英語版)"
    • "偉大なるマリーニ(英語版)"
    • "神のお告げ(英語版)"
    • "存在と時間 Part.1(英語版)"
    • "存在と時間 Part.2(英語版)"
    • "X-コップス(英語版)"
    • "ファースト・パーソン・シューター(英語版)"
    • "呪い(英語版)"
    • "(英語版)"
    • "キメーラ(英語版)"
    • "宿縁(英語版)"
    • "ブランドX(英語版)"
    • "ハリウッドA.D.(英語版)"
    • "ファイトクラブ(英語版)"
    • "三つの願い(英語版)"
    • "レクイエム(英語版)"
    シーズン8
    • "サーチ・フォー・モルダー Part.1(英語版)"
    • "サーチ・フォー・モルダー Part.2(英語版)"
    • "爪痕(英語版)"
    • "ロードランナー(英語版)"
    • "冥界の死者(英語版)"
    • "レッドラム(英語版)"
    • "第三の目(英語版)"
    • "透視(英語版)"
    • "救済(英語版)"
    • "バドラ(英語版)"
    • "ギフト(英語版)"
    • "メデューサ(英語版)"
    • "受胎(英語版)"
    • "デッドアライブ Part.1(英語版)"
    • "デッドアライブ Part.2(英語版)"
    • "パスワード(英語版)"
    • "秘密(英語版)
    • "到来(英語版)"
    • "孤立(英語版)"
    • "誕生 Part.1(英語版)"
    • "誕生 Part.2(英語版)"
    シーズン9
    • "リターン・トゥ・ウォーター Part1/Part2(英語版)"
    • "ダイモニカス(英語版)"
    • "4-D(英語版)"
    • "蠅の王(英語版)"
    • "トラスト・ノー・ワン(英語版)"
    • "ジョン・ドー(英語版)"
    • "境界(英語版)"
    • "神託 Part.1(英語版)"
    • "神託 Part.2(英語版)"
    • "オードリー(英語版)"
    • "化体(英語版)"
    • "数秘術"
    • "モンスター(英語版)"
    • "英雄に捧ぐ(英語版)"
    • "ウィリアム(英語版)"
    • "解放(英語版)"
    • "サンシャイン・デイズ(英語版)"
    • "真実 Part1/Part2(英語版)"
    シーズン10
    • "闘争 Part.1(英語版)"
    • "変異(英語版)"
    • "トカゲ男の憂鬱(英語版)"
    • "バンドエイド・ノーズ・マン(英語版)"
    • "バビロン(英語版)"
    • "闘争 Part.2(英語版)"
    シーズン11
    • "闘争 Part.3(英語版)"
    • "死後(英語版)"
    • "分身(英語版)"
    • "失われた記憶(英語版)"
    • "グーリー(英語版)"
    • "子猫(英語版)"
    • "フォロワー(英語版)"
    • "親しき者(英語版)
    • カテゴリ カテゴリ