Dona nobis pacem

Dona nobis pacem (fra latin, gi oss fred) er et uttrykk hentet fra et vers i den katolske hymnen «Agnus Dei».

  • Ralph Vaughan Williams' kantate fra 1937 heter Dona nobis pacem.

Uttrykket fremkommer også, isolert sett, i en rekke andre musikalske og skrevne verker:

  • Som avslutning av siste sekvens av Bachs messe i h-moll.
  • I den tredje sekvensen av Arthur Honeggers Symphonie liturgique.
  • En sekvens i Karl Jenkins' Adiemus V: Vocalise fra 2003.
  • Låt nummer fem på den sørafrikanske gruppen Ladysmith Black Mambazos album No Boundaries (2006).
  • Mot slutten av sangen «Pray Your Gods» av det amerikanske bandet Toad the Wet Sprocket (1992).
  • I et arrangement av «I Heard the Bells on Christmas Day (Dona Nobis Pacem)» spilt av Wayne Watson på albumet One Christmas Eve (1994).
  • Mot slutten av sangen «She Was Naked» av det nederlandske bandet Supersister.
  • Uttrykket utgjør klimaks i Leonard Bernstein teaterstykke Mass (1971).
  • Flere ganger i Graham Greenes 1938-roman Brighton Rock, ytret av antihelten Pinkie Brown.
  • Thematic Variations on Dona Nobis Pacem er et arrangement for janitsjarkorps av James Sudduth.
  • Skuespillerne i TV-serien M*A*S*H synger «Dona nobis pacem» i episoden «Dear Sis» i 7. sesong.
  • På slutten av Tim Hardins innspilling av «Bird on a Wire» (av Leonard Cohen), sunget av korister.
Disambiguation icon
Dette er en pekerside og inneholder kun pekere til forskjellige betydninger av dette ordet.
Hvis du har fulgt en lenke hit, kan du kanskje gå tilbake og rette den, så den peker direkte til riktig artikkel. Se alle artikler som begynner med Dona nobis pacem.