Libera me
Autor | anonim |
---|---|
Tematyka | religijna |
Typ utworu | responsorium |
Data powstania | X w. |
Wydanie oryginalne | |
Język | łacina |
Libera me, Domine – responsorium z X w. pisane prozą rytmiczną, używane przed Soborem Watykańskim II w obrzędach pogrzebu i częściowo jako offertorium we Mszy św. za zmarłych.
Tekst pieśni stanowi poetycką prośbę do Boga, aby zlitował się nad zmarłym w czasie Sądu Ostatecznego. Obecnie w kanonie mszy żałobnej śpiew ten został zastąpiony pieśnią Przybądźcie z nieba. Utwór przełożyła na język polski Zofia Romanowiczowa[1].
Linki zewnętrzne
- Pełny tekst responsorium i tłumaczenie na język francuski
- Śpiew gregoriański
Przypisy
- ↑ Marek Starowieyski: Muza łacińska. Antologia poezji wczesnochrześcijańskiej i średniowiecznej (III-XIV/XV w.). Wrocław: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, 2007, s. 290. ISBN 978-83-04-04871-3.