Lista legendarnych stworzeń Japonii
Poniżej znajduje się lista yōkai, obake, yūrei, onryō oraz innych legendarnych stworzeń z japońskiego folkloru, mitologii, literatury i sztuki.
A
- Abumi-guchi − futrzasta istota, która powstaje ze starego strzemienia należącego do wojownika-jeźdźca, który zginął na wojnie
- Abura-akago − infantylny duch, który wylizuje olej z lampy
- Abura-bō − ognista zjawa (duch ognia) z prefektury Shiga, która przybiera postać mnicha
- Abura-sumashi − duch człowieka, który kradł olej, żyje na przełęczy górskiej w prefekturze Kumamoto
- Akabeko − czerwona krowa zaangażowana w budowę świątyni Enzō-ji w Yanaizu w IX wieku
- Akamataa − duch węża z Okinawy, skrzyżowanie kobiety i węża
- Akaname − duch, który wylizuje brudne łazienki
- Akanbei − humanoid, któremu wypada jedno oko
- Akashita − stworzenie, które unosi się na czarnej chmurze
- Akateko − czerwona ręka zwisająca z drzewa
- Akki − inna nazwa demonów oni
- Akkorokamui − potwór Ajnów przypominający rybę lub ośmiornicę
- Akuma − zły duch
- Akurojin-no-hi − upiorny ogień z prefektury Mie
- Amaburakosagi − demon dyscyplinujący dzieci z Sikoku
- Amamehagi − demon dyscyplinujący dzieci z regionu Hokuriku
- Amanjaku (Amanojaku) − mały demon, który podżega ludzi do zła
- Amanozako − potworne boginie, o których jest mowa w Sendai Kuji Hongi (Kujiki)
- Amazake-babaa − stara kobieta, która prosi o słodkie sake i przynosi choroby
- Amefurikozō − duch chłopca, który bawi się w deszczu; dziecko deszczu
- Amemasu − potwór Ajnów przypominający rybę lub wieloryba
- Ame-onna − żeński duch deszczu, kobieta przynosząca deszcz
- Amikiri − przecinacz sieci
- Amorōnagu − tennyo (niebiańskie kobiety, dziewice) z wysp Amami
- Anmo − demon dyscyplinujący dzieci z prefektury Iwate
- Ao-andon (ao-andō) − duch niebieskiej, papierowej latarni
- Aota-bō − niebieski mnich, który porywa dzieci
- Ao-nyōbō − duchy kobiet, które mieszkają w opuszczonych domach i rezydencjach
- Aosagi-no-hi − świecący, fosforyzujący ślepowron zwyczajny
- Asobibi − płonąca zjawa z prefektury Kōchi
- Arikura-no-baba − stara kobieta z magiczną mocą
- Ashiarai-yashiki − „dom mycia nóg”; ogromny demon, który nalega, aby umyć mu nogi; wielka, mówiąca, brudna noga wchodząca przez dach
- Ashi-magari − zjawa, która wikła nogi podróżnych
- Ashinaga-tenaga − para postaci, jedna osoba z długimi nogami, a druga z długimi ramionami
- Ato-oi-kozō − niewidzialne duchy, które podążają za ludźmi, mówi się, że są to duchy zmarłych dzieci
- Azuki-arai − duch, który wytwarza dźwięk mytej fasoli azuki
- Azuki-babaa (Azuki-baba, Azukitogi-baba) − czarownica, kuzynka azuki-arai, kobieta myjąca fasolę, która pożera ludzi
- Ayakashi − inna nazwa ikuchi, wielkie potwory morskie, w postaci ryb lub węży
- Ayakashi-no-ayashibi − płonąca zjawa z prefektury Ishikawa
B
- Betobeto-san − niewidzialny duch, który podąża za ludźmi w nocy, tworząc odgłosy kroków
- Bake-kujira − upiorny szkielet wieloryba, który dryfuje wzdłuż wybrzeża
- Bakeneko − zmiennokształtny kot
- Bakezōri − duch sandałów
- Baku − bestia, która może pochłaniać koszmary
- Basan − duży ziejący ogniem kurczak
- Binbō-gami − duch ubóstwa
- Biwa-bokuboku − duch instrumentu muzycznego o nazwie biwa
- Buruburu − duch tchórzostwa, podąża za ludźmi i wywołuje dreszcze strachu
- Byakko − Biały Tygrys, rządzi zachodnią stroną nieba, jeden z czterech Strażników Nieba (jap. Shishin), pozostali to: Błękitny Smok (jap. Seiryū), Czarny Żółw (jap. Genbu), Szkarłatny Ptak (jap. Suzaku)
C
- Chōchin-obake − nawiedzona papierowa latarnia
- Chōkō-zetsu − człowiek z dużym językiem wystającym z jego ust
D
- Daidarabotchi − największy olbrzym, humanoid przypominający mnicha, w folklorze yōkai, odpowiedzialny za tworzenie strasznych, a jednocześnie pięknych ukształtowań terenu, potrafi przenosić góry, w śladach jego stóp powstają doliny i jeziora
- Daitengu − najpotężniejsze z tengu, każdy z nich mieszka w oddzielnych górach
- Datsue-ba (k) i Keneō (m) − para upiornych starców (oni) pilnujących brzegów rzeki Sanzu (odp. rzeki Styks). Dusze zmarłych muszą przejść obok nich, udając się do Meido (buddyjskiego, podziemnego świata zmarłych), Datsue-ba pobiera opłaty i zdziera ubrania
- Dodomeki − przeklęte kobiety o bardzo długich ramionach pokrytych maleńkimi, ptasimi oczami, za życia były dziewczynami ze skłonnością do kradzieży pieniędzy
- Dorotabō − duchy wściekłych starców, którzy ciężko pracowali na swoich polach ryżowych, ale zostały one zaniedbane lub sprzedane przez następców, wychodzą nocą z błota
- Dozaemon − yōkai, który przypomina kappę
E
- En'enra − potwór stworzony z dymu
- Enkō − kappa z Sikoku i zachodniego Honsiu
- Eritate-goromo − tengu zaklęty w ubraniach Sōjōbō
F
- Fūjin − bóg wiatru.
- Fukuko − duch lub istota, która przynosi szczęście
- Funayūrei − duchy ludzi zmarłych na morzu
- Futakuchi-onna − kobieta o dwóch parach ust
G
- Gagoze − demon, który zaatakował młodych kapłanów w świątyni Gangō-ji
- Gaki − głodne duchy z buddyzmu
- Gangi-kozō − wodny potwór jedzący ryby
- Garappa − rodzaj kappy z Kiusiu
- Gashadokuro − gigantyczny szkielet, duch człowieka pogrzebanego żywcem
- Genbu − Czarny Żółw, rządzi północną stroną nieba, jeden z czterech Strażników Nieba (jap. Shishin), pozostali to: Błękitny Smok (jap. Seiryū), Szkarłatny Ptak (jap. Suzaku), Biały Tygrys (jap. Byakko)
- Goryō − mściwe duchy zmarłych
- Gotoku-neko − kot yōkai, który może zionąć ogniem z uciętego bambusa. Jego imię oznacza „Kot pięciu cnót”
- Guhin − inna nazwa tengu
- Gyūki − inna nazwa ushi-oni, demona-wołu
H
- Hainu (Ha-inu) − okrutny skrzydlaty pies, poskromiony może być lojalny
- Hakutaku − chińs. Baí Zé (dosł. 'białe błoto'), bestia z Chin, rozumie mowę ludzką, ma ciało białego wołu z głową lwa i dziewięciorgiem oczu
- Hakuzōsu − lis udający mnicha
- Hannya − kobieta-demon, oszalała z zazdrości; hannyamen – maska używana w teatrze nō (noh), reprezentująca demona zazdrosnej kobiety
- Hari-onago − kobieta potwór z zabójczymi kolczastymi włosami
- Hayatarō − pies, który zabił sarugami
- Heike-gani − kraby z twarzą wojowników poległych w bitwie w zatoce Dan-no-ura
- Hibagon − japońska „wielka stopa” lub Yeti
- Hideri-gami − bóg suszy, jednooki włochaty humanoid
- Hihi − duża bestia podobna do małpy, żyje w górach, ma długie czarne włosy i szeroki pysk; według legend małpa osiągająca bardzo stary wiek, zmienia się w hihi
- Hinoenma − japoński sukkub
- Hitodama − duch kula ognia, który pojawia się, gdy ktoś umiera
- Hitotsume-kozō − jednooki chłopiec
- Hoji − duch Tamamo-no-Mae
- Hōkō − duch natury, który zamieszkuje 1000-letnie drzewa, przypomina wyglądem czarnego psa bez ogona, o ludzkiej twarzy
- Hone-onna − kobieta-szkielet
- Hōō − ptak z chińskiej mitologii, (chiń. Fenghuang, chiński feniks)
- Hotoke − duch zmarłej osoby
- Hyakki-yakō − nocna parada demonów
- Hyakume − stuoki, kreatura o postaci zbliżonej do człowieka, pokryta setką oczu
- Hyōsube − krępy, włochaty, dziki humanoid, kuzyn kappy
I
- Ibaraki-dōji − demon, dziecko cierniowych krzewów, łączony z bramą Rashōmon w Kioto. Gdy brama popadła w ruinę stała się przeklętym miejscem służącym porzucaniu niechcianych dzieci i ofiar zabójstw
- Ichimoku-nyūdō − jednooki kappa z wyspy Sado
- Ikazuchi-no-Kami (Raijin) − bóg błyskawic
- Ikiryō − żyjące duchy, dusze ludzi, które chwilowo opuściły swoje ciała, pojawiają się czasem w formie upiornej, półprzezroczystej lub jako ludzie
- Ikuchi (ayakashi) − kolosalne morskie potwory, które pojawiają się u wybrzeży Japonii
- Inugami − psi duch, psie bóstwo, może być przyjazne lub mściwe
- Ippon-datara − jednonogi duch gór
- Isonade − ogromny potwór morski z ogonem pokrytym kolcami, podobny do rekina
- Itsumaden (lub Itsumade, dosł. 'do kiedy'?) − monstrualne ptaki o twarzy człowieka, ze szpiczastym dziobem, ciałem węża ze skrzydłami i ogromnymi pazurami
- Ittan-momen − tkanina-potwór, która próbuje dusić ludzi, owijając się wokół ich twarzy i szyi
- Iwana-bōzu − pstrąg, który objawiał się jako buddyjski mnich
J
- Jakotsu-babā − przerażająca stara wiedźma, szamanka z mocą kontrolowania węży
- Jatai − obi (pas kimona), który zamienia się w nocy w węża
- Jibakurei − duch związany z określonym miejscem, nie zgadza się ze swoją śmiercią lub nie zdaje sobie sprawy z tego, że umarł; duch, dla którego to miejsce miało szczególne znaczenie
- Jikininki − upiory, które jedzą zwłoki niedawno zmarłych ludzi, mają ostre zęby
- Jinmenju lub Ninmenju − drzewo o owocach z ludzką twarzą lub w postaci ludzkich głów, nieustannie się śmieją, potrafią mówić
- Jinmenken − pies o ludzkiej twarzy pojawiający się w miejskich legendach
- Jishin-namazu − gigantyczne sumy, powodujące trzęsienia ziemi i tsunami
- Jorōgumo − kobieta-pająk
- Jubokko − drzewo, które żywi się krwią ludzi, występuje w miejscach bitew
K
- Kage-onna − kobieta-cień, cień kobiety ukazujący się na papierowych drzwiach nawiedzonego domu, nocą przy silnym świetle księżyca
- Kahaku − inna nazwa kappy
- Kama-itachi − trio łasic pojawiających się w trąbach powietrznych, aby pociąć swoją ofiarę, pokazują się w górach, mają ostre pazury
- Kamikiri − rodzaj stawonoga, z dziobem jak nożyczki i rękami jak brzytwy, są małe, wchodzą nocą przez otwarte okna i drzwi, nie ostrzegając swoich ofiar, strzygą ich włosy
- Kameosa − opętany, stary dzban (naczynie), zwykle zawierający sake lub wodę, może przybierać cechy ludzkie
- Kanbari-nyūdō − duch łazienkowy, czai się na zewnątrz łazienek lub toalet w noc Nowego Roku, przypomina mnicha, ma ciało pokryte gęstymi włoskami
- Kappa − słynny potwór wodny z głową wypełnioną na czubku wodą, znany z miłości do ogórków
- Karasu-tengu − tengu
- Kasa-obake − duch papierowego parasola o jego kształcie, ma jedną lub dwie nogi, jedno oko
- Kasha − dwunożny kot-demon wielkości człowieka lub większej, zstępuje z nieba i pożera ludzkie zwłoki, często towarzyszą im piekielne płomienie lub błyskawice, pojawiają się podczas deszczowej lub burzowej pogody, najczęściej w nocy
- Kashanbo − kappa, który wspina się na góry w zimę
- Katawa-guruma − udręczona, naga kobieta, jeżdżąca na jednym, płonącym kole wozu, wiecznie cierpiąca i krzycząca z bólu
- Katsura-otoko − nieprawdopodobnie przystojny mężczyzna, który żyje na księżycu, pojawia się w księżycowe noce, jego piękno jest tak urzekające, że ci, którzy na niego patrzą, mają trudności z odwróceniem się, nawet jeśli to naraża ich na niebezpieczeństwo
- Kawa-akago − kuzyn kappy, wygląda jak niemowlak, udaje płacz dziecka, wabiąc ofiary do rzeki i topiąc je
- Kawa-uso − rzeczna wydra, potrafi zmieniać swoją postać, lubi alkohol
- Kawa-zaru − rzeczna małpa, śmierdzący stwór podobny do kappy
- Keneō (m) i Datsue-ba (k) − para upiornych starców (oni) pilnujących brzegów rzeki Sanzu (odp. rzeki Styks). Dusze zmarłych muszą przejść obok nich, udając się do Meido (budyjskiego, podziemnego świat zmarłych), Datsue-ba pobiera opłaty i zdziera z przybywających ubrania
- Kerakera-onna − gigantyczna, przerażająca i chichocząca (kera-kera) kobieta-straszydło pojawiająca się w dzielnicach „czerwonych latarni”, ubrana w przejaskrawione kimono, w wyzywającym, grubym makijażu
- Kesaran-pasaran − włochaty, pokryty białym puchem stworek, przypomina puszystą kulę
- Keukegen − brudne, włochate potworki wielkości małego psa, przebywają w miejscach ciemnych, wilgotnych, często pod deskami podłogi
- Kijimunā − duch-elf wielkości dziecka o gęstych, czerwonych włosach i na czerwono zabarwionej skórze, charakterystyczny dla wysp Riukiu, mieszka na drzewach figowców
- Kijo − obrzydliwe kobiety-demony, kiedyś były ludźmi, ale nienawiść, zazdrość, przekleństwo, niegodziwa zbrodnia zepsuły ich dusze, a ciała przybrały monstrualne formy
- Kirin − chiński Qilin, czasami nazywany „chińskim jednorożcem”
- Kishin − oni, demon-bóstwo
- Kitsune-tsuki − osoby opętane przez lisa, mają często pewne lisie cechy fizyczne, dawniej tak określano osoby chore psychicznie
- Kiyohime (Kiyo) − kobieta, która przekształciła się w węża-demona z powodu nieodwzajemnionej miłości
- Kodama − duchy drzew, utrzymują równowagę natury, rzadko widywane, ale często słyszane jako echo, które trwa nieco dłużej, niż powinno, wyglądają jak słabe kule światła w oddali, ich siła życiowa jest powiązana z drzewem, które zamieszkuje, jeśli jedno umiera, drugie również
- Komainu − para szlachetnych, świętych lwów-psów zazwyczaj pilnujących wejść do chramów shintō (także świątyń buddyjskich, prywatnych domostw), są silne, mają ostre zęby i pazury, niektóre mają na głowie rogi
- Konaki-jijī − duch w postaci małego starca płaczącego jak dziecko, zwabia płaczem, a gdy zostanie podniesiony, zwiększa swoją wagę i zgniata ofiarę na śmierć
- Konoha-tengu − ptak podobny do tengu
- Koropokkuru − miniaturowy człowieczek z folkloru Ajnów
- Kosode-no-te − pojawia się w postaci kimon z krótkimi rękawami, które należały niegdyś do prostytutek, para upiornych dłoni wyłaniających się z rękawów i atakujących ludzi
- Kubi-kajiri − duch starego człowieka, który umarł z głodu, pojawia się w grobie, gdy umiera osoba i zjada jej głowę
- Kuchisake-onna − duch kobiety z rozciętymi ustami, została okaleczona i wraca, aby się mścić, nazwa pochodzi od głębokiej rany
- Kuda-gitsune − mały lis wykorzystywany w czarach
- Kudan − cielę o ludzkiej twarzy, żyje tylko kilka dni, jego narodziny zwiastują ważne wydarzenie
- Kurabokko − duch opiekuńczy składów, magazynów; niski, włochaty
- Kurage-no-hi-no-tama − meduza, która pływa w powietrzu, jak kula ognia
- Kyōkotsu − upiorne duchy-szkielety wychodzące ze studni, powstają z wrzuconych do niej kości mordercy, samobójcy lub osoby, która zmarła po przypadkowym wpadnięciu do studni
- Kyūbi-no-kitsune − lis o dziewięciu ogonach
- Kyūketsuki − japoński wampir
M
- Maikubi − rodzaj demona (onryō), skłócone głowy trzech martwych łotrów
- Makura-gaeshi − duch w postaci dziecka przebranego za mnicha lub samuraja, który zabiera lub przemieszcza poduszki (jap. makura), czasem śpiących ludzi
- Mekurabe − olbrzymie kopce czaszek wpatrujących się w ludzi, tworzą się z pojedynczych czaszek, które tocząc się ku sobie, łączą się w kopiec w kształcie czaszki, jeśli człowiek wygra współzawodnictwo wzajemnego wpatrywania się, czaszki znikają bez śladu
- Miage-nyūdō − duch, który rośnie dopóki patrzy się na niego
- Mikoshi-nyūdō − inna nazwa miage-nyūdō
- Mizuchi − niebezpieczny, wodny smok
- Mokumokuren − oczy, które pojawiają się na papierowych drzwiach w starych budynkach
- Momonjii − stary człowiek, który czeka na każdym rozwidleniu dróg
- Morinji-no-kama − inna nazwa Bunbuku Chagama
- Mononoke – upiór, zjawa, duch (zob. Księżniczka Mononoke)
- Mōryō − długouchy duch, żywiący się zwłokami
- Mujina − zmiennokształtny tanuki, zwodzi ludzi
- Mukujara − masywna istota bez twarzy pokryta włosami
- Mu-onna − mściwy duch matki, która straciła dziecko
- Myōbu lub byakko (biały lis) − niebiańskie duchy lisów o białym futrze i puszystych ogonach, są świętymi stworzeniami i przynoszą szczęście tym, którzy są wokół nich
N
- Namahage − demon dyscyplinujący dzieci z półwyspu Oga
- Namazu − gigantyczny sum, który powoduje trzęsienia ziemi
- Nando-baba − duch starej kobiety, który ukrywa się pod podłogą w opuszczonych magazynach
- Narikama − duch czajnika, którego gwizdanie jest dobrym znakiem
- Nebutori − zjawa-choroba, która powoduje, że kobieta staje się niezwykle gruba i ospała
- Nekomata − bakeneko z rozdwojonym ogonem
- Nekomusume − kot w postaci dziewczyny
- Nikusui − potwór, który pojawia się jako młoda kobieta i wysysa energię z ciała ofiary
- Ningyo − japońska „syrena”
- Nobusuma − nadprzyrodzona ściana lub potworne latające wiewiórki
- Noppera-bō − duch bez twarzy
- Notari-bō − bardzo mały yōkai
- Nowake-baba − stare wiedźmy, które mogą atakować silnymi podmuchami wiatru
- Nogitsune − inna nazwa kitsune
- Nozuchi − inna nazwa węża tsuchinoko
- Nue − potwór o głowie małpy, ciele jenota, nogach tygrysa oraz ogonie węża, z którym boryka się cesarz w koszmarach z Heike monogatari
- Nukekubi − potwór, którego głowa odrywa się od ciała, często mylony z rokurokubim
- Numagozen − duch kobiety z jeziora, której mąż zniknął w walce
- Nuppeppo − poruszający się kawałek gnijącego ludzkiego ciała
- Nure-onna − kobieta-wąż, która pojawia się na brzegu
- Nuribotoke − poruszające się sczerniałe zwłoki ze zwisającymi gałkami ocznymi
- Nurikabe − upiorny mur, który łapie podróżnych w nocy
- Nurarihyon − dziwna postać, która niezauważona wkrada się do domów
- Nyoijizai − szkielet, który nie może rozprostować swoich ramion
- Nyūbachibō − duch zaprawy
O
- Obariyon − zjawa, która jeździ na plecach ofiar, po czym staje się nieznośnie ciężka
- Oboro-guruma − upiorny wół ciągnący wózek z twarzą właściciela
- Ohaguro-bettari − zjawa pozbawiona twarzy z wyjątkiem dużego uśmiechu oraz czarnych zębów
- Oiwa − duch kobiety ze zniekształconą twarzą, która została zamordowana przez męża
- Ōkami − kreatura przypominająca wilka
- Ōkamuro − gigantyczna twarz, która pojawia się w drzwiach
- Okiku − duch kobiety szukającej zaginionego talerza
- Ōkubi − twarz ogromnej kobiety, która pojawia się na niebie
- Okuri-inu − pies lub wilk, który podąża za podróżnymi, podobnie do Czarnego Psa lub Barghesta z angielskiego folkloru
- Okurimono − demon znany z podążania od domu do domu, aby chronić je od zjedzenia lub zjeść je
- Ōmukade − wielkolud jedzący stonogi, który żyje w górach
- Oni − klasyczny japoński demon przypominający ogra
- Onibaba − wiedźma
- Onibi − płonąca zjawa
- Onikuma − potworny niedźwiedź
- Onmoraki − ptak-demon stworzony z duchów niedawno zmarłych ludzi
- Onryō − mściwy duch
- Otoroshi − owłosione stworzenie, które siada przy drzwiach do sanktuariów i świątyń
- O-kubi − Ogromna głowa w chmurach, zazwyczaj oznacza coś okropnego
R
- Raijin − bóg piorunów
- Raijū − bestia, która spada na ziemię w błyskawicy
- Rokurobei − męski Rokurokubi.
- Rokurokubi − osoba, zazwyczaj kobieta, której szyja może rozciągać się w nieskończoność
- Ryū − smok japoński
S
- Sakabashira – rozgniewane duchy liści drzew, pojawiają się w domach, w których jakiś filar został postawiony górą w dół – to znaczy w przeciwnym kierunku, w jaki drzewo rosło
- Sagari − głowa konia, która zwisa z drzew na Kiusiu
- Sakura-onna − duch opiekun drzewa wiśniowego
- Sa Gojō − wodny potwór Sha Wujing z Wędrówki na Zachód, często uważany w Japonii za kappe
- Samebito − człowiek-rekin z pałacu Ryūgū-jō
- Sansei − władca górskich zwierząt
- Sarugami − duch małpy, która została pokonana przez psa
- Satori − stworzenie, które może czytać w myślach
- Sazae-oni − muszle ślimaków, które zamieniają się w kobiety
- Seiryū − Błękitny Smok, rządzi wschodnią stroną nieba, jeden z czterech Strażników Nieba (jap. Shishin), pozostali to: Czarny Żółw (jap. Genbu), Szkarłatny Ptak (jap. Suzaku), Biały Tygrys (jap. Byakko)
- Seko − rodzaj kappy, który może być usłyszany w noc poślubną
- Senpoku-Kanpoku − żaba o ludzkiej twarzy, która prowadzi dusze niedawno zmarłych ludzi na cmentarz
- Sesshō-seki − trujące „zabijające kamienie”, w które zmienił się Tamamo-no-Mae
- Setotaishō − wojownik złożony ze zużytych wyrobów ceramicznych
- Shachihoko − ryba o głowie tygrysa, której wizerunek jest często stosowany w architekturze
- Shibaten − rodzaj kappy z Sikoku
- Shikigami − duch wezwany, aby wykonać rozkazy przyzywającego
- Shiki-ōji − inna nazwa shikigami
- Shikome − dzikie kobiety wysłane przez Izanami, aby wyrządzić krzywdę Izanagiemu
- Shin − olbrzymi małż, który tworzy miraże
- Shinigami − „bóg śmierci”, japońska kostucha
- Shirime − demon o wyglądzie człowieka z okiem w miejscu odbytu
- Shiro-bōzu − biały duch bez twarzy
- Shiro-uneri − stare zużyte ściereczki objawiające się jako smok
- Shiryō − duch zmarłej osoby
- Shīsā − wersja shishi z Okinawy, inna nazwa komainu
- Shishi − lew-pies, który strzeże wejścia do świątyni
- Shōjō − rudowłosy duch mórz, który kocha alkohol
- Shōkera − stworzenie, które obserwuje ludzi za pośrednictwem świetlików
- Shōki − legendarny demon Zhong Kui
- Shuba-uba − brat yama-uby
- Shu no Bon − ghul o czerwonej twarzy, który zaskakuje ludzi
- Shuten-dōji − demon, porywacz księżniczek, krwiożerczy oni, „mały pijak”, „dziecko-pijak”, mieszkał na górze Ōe
- Sodehiki-kozō − niewidzialny duch, który ciągnie ofiarę za rękawy
- Sōjōbō − sławny daitengu z góry Kurama
- Sōgenbi − duch mnicha kradnący olej
- Son Gokū − król małp Sun Wukong z Wędrówki na Zachód
- Soragami − demon dyscyplinujący dzieci w postaci tengu
- Soraki-gaeshi − dźwięk ścinanego drzewa mimo iż żadne nie jest ścinane
- Soroban-bōzu − duch z liczydłem
- Sōtan-gitsune − sławny lis z Kioto
- Sunakake-baba − rzucająca piaskiem wiedźma
- Sunekosuri − mały pies lub kot, który ociera się w nocy o nogi ludzi
- Suppon-no-yūrei − duch z twarzą żółwia o miękkiej skorupie
- Suzaku − Szkarłatny Ptak, rządzi południową stroną nieba, jeden z czterech Strażników Nieba (jap. Shishin), pozostali to: Błękitny Smok (jap. Seiryū), Czarny Żółw (jap. Genbu), Biały Tygrys (jap. Byakko)
T
- Taimatsumaru − tengu w otoczeniu demonów ognia
- Taka-onna − duch, który może rozciągać się, aby zajrzeć na pierwsze piętro budynku
- Tamamo-no-Mae − zły, dziewięcio-ogoniasty lis, który pojawia się jako kurtyzana
- Tankororin lub tantankororin − duch starego drzewa kaki (hurma wschodnia, Diospyros kaki), pozostawionego z niezebranymi owocami, przybiera postać mnicha
- Tantanbō − kamienna głowa ze świecącymi oczami i ustami pełnymi ostrych zębów. Jego ślina może wszystko zmienić w kamień
- Tanuki − zmiennokształtny jenot
- Tatami-tataki − poltergeist, która uderza w maty tatami w nocy
- Teke-Teke − duch kobiety bez dolnej części ciała, porusza się przy pomocy rąk bardzo szybko, tworząc charakterystyczny dźwięk teke-teke
- Tengu − jedne z najpopularniejszych yōkai, czczone także w shintō jako duchy lub bóstwa
- Tenjō-name − duch wysokiego wzrostu o bardzo długim języku liżący brudne sufity wysokich pomieszczeń
- Tennin − niebiańskie istoty, niebiańskie nimfy
- Te-no-me − duch starego ślepca, twarz nie ma oczu, które są na dłoniach, wędruj nocami po polach i cmentarzach
- Tesso − „żelazny szczur”, duch mnicha Raigō, który był opatem świątyni Mii-dera u stóp góry Hiei, zmobilizował rzesze szczurów do zemsty na cesarzu Shirakawa, który złamał obietnicę budowy nowego pawilonu świątyni, przeznaczonego do nauczania nowych mnichów
- Tōfu-kozō − małe duchy o wyglądzie dziecka niosącego na sprzedaż tofu, mają duże głowy i szpony u palców rąk i nóg,
- Toire-no-Hanako-san − duch, który czai się w toaletach w szkole
- Tōtetsu − chiński potwór Taotie
- Tsurara-onna − kobieta sopel
- Tsuchigumo − olbrzymi pająk, który został pokonany przez Raikō Minamoto
- Tsuchikorobi − bęben, który stacza się na podróżnych
- Tsuchinoko − legendarny wąż, uznany za kryptydę
- Tsukumogami − przedmioty, które ożywają po stu latach istnienia
- Tsurube-otoshi − demon ukrywający się na wierzchołku drzewa
U
- Ubume − duch kobiety, która zmarła przy porodzie
- Uma-no-ashi − noga konia, która wisi na drzewie i kopie przechodniów
- Umi-bōzu − gigantyczny potwór pojawiający się na powierzchni morza
- Umi-nyūdō – inna nazwa Umi-bōzu
- Umi-nyōbō − kobieta-potwór, która kradnie ryby
- Umizatou − niewidomy, który wyszedł z morza i pyta podróżnych o ich najgorsze obawy
- Ungaikyō − potworne lustro, które może wyświetlać różne cuda na swojej powierzchni
- Ushi-oni − potworny wół (wół-demon)
- Uwan − duch nazwany od dźwięku, który wydają zaskoczeniu ludzie
W
- Wani − potwór morski, żyjący także w innych głębokich zbiornikach wodnych; ma długie, wężowe ciało, płetwy; potrafi zamieniać się w ludzi
- Wa-nyūdō − wielka głowa mężczyzny uwięziona w płonącym kole od wozu, pożera duszę każdego, kto je zobaczy, czasem zjada niemowlęta
Y
- Yagyō-san − demon, który jeździ nocą na głowie konia
- Yakubyō-gami − duch, który sprowadza nieszczęścia i kataklizmy
- Yadōkai − mnisi, którzy się zgorszyli
- Yama-arashi − jeżozwierz
- Yama-biko − stworzenie tworzące echo
- Yama-bito − dzicy ludzie mieszkający w górach
- Yama-chichi − duch gór przypominający małpę
- Yama-inu − straszny pies górski
- Yama-jijii − humanoid z głową jak głaz, o jednym oku i ciągłym uśmiechu. Często mieszka w lesie, w górach
- Yama-otoko − gigantyczny, górski mężczyzna
- Yama-oroshi − duch tarki do rzodkwi
- Yamata no Orochi − ośmiogłowy stwór zabity przez Susanoo
- Yama-uba − górska wiedźma
- Yama-waro − owłosiony, jednooki duch, czasem uważany za kappę, który udał się w góry w zimę
- Yanari − poltergeist, który powoduje dziwne odgłosy
- Yasha − yaksha, sanskryt yaksa, buddyjskie bóstwa opiekuńcze, czasami przedstawiane jako demoniczni wojownicy, duża grupa duchów natury, zwykle życzliwych, którzy są opiekunami naturalnych bogactw ziemi, występują w hinduizmie, dźinizmie i buddyzmie
- Yatagarasu − trójnożna wrona Amaterasu
- Yato-no-kami − zabójczy wąż bogów
- Yobuko − duch zamieszkujący góry
- Yomotsu-shikome − kobieta podziemi
- Yōsei − japońskie słowo oznaczające „wróżkę”
- Yosuzume − tajemniczy ptak, który śpiewa w nocy, czasami oznacza to, że okuri-inu jest blisko
- Yukinko − śnieżny duch dziecka
- Yuki-onna − kobieta śniegu
Z
- Zanki − oni piorunów
- Zashiki-warashi − domowe chochliki, pojawiające się pod postacią dziecka
- Zashiki-bokko − inna nazwa Zashiki-warashi
- Zennyo Ryūō − smocza bogini deszczu
- Zunbera-bō − inna nazwa noppera-bō
Zobacz też
Linki zewnętrzne
- The Obakemono Project
- p
- d
- e
Opowieści |
|
---|---|
Zbiory tekstowe | |
Legendarne stworzenia |
- Mitologia w popkulturze
- Legendarne stworzenia