Cracker Jack[1]是玉米花混合花生裹上糖衣後而具濃厚糖蜜風味的一種零食,目前為美國百事食品公司旗下的產品與商標,它最著名的特色是包裝內附了一個玩具。華文地區裡有人照crackerjack原意譯成好傢伙玉米花[2],或者按照其淡褐色外觀譯成琥珀玉米花[3],但目前尚未出現官方中文名稱。
時常有人念錯該商品名稱,例如美國棒球迷的流行歌曲《帶我去看棒球賽》的歌詞:「Buy me some peanuts and Cracker Jacks...」(買些花生和玉米花給我)中的Cracker Jack畫蛇添足地加了s,在原始版本的歌詞就出現這種錯誤。
發展簡史
1893年:費德里克·威廉·洛克翰(Frederick William Rueckheim,暱稱成費地茲)與其胞弟路易斯開始批量生產以玉米花、糖蜜、花生調合成的混合零食,並在當年的芝加哥萬國博覽會販售。當時此零食並沒有名字,而被稱作「糖漿玉米花與花生」。
1896年:洛克翰設計了分離玉米花核仁的方法。由於每批產品在鼓型攪拌機中混合時容易結成大型塊狀,因此添加少量的油,但其成份是商業機密。另外,此產品正式定名為「Cracker Jack」,因為某個推銷員吃過此零食候如此讚嘆:「That's Cracker Jack!」(真是好東西!)。
1912年:首度在包裝盒中附贈獎品;此外近年來增加了小玩具、飾品等食品玩具,取代以往寫有謎語、笑話、圖畫或小樂譜的紙片贈品。
1918年:包裝上開始印有象徵物:水手傑克和賓果狗。
1964年:博登食品(Borden, Inc.)和百事食品競爭Cracker Jack的產品生產權,最後由前者收購Cracker Jack公司。
1997年:百事食品併購博登食品,Cracker Jack正式納入百事食品的旗下。
趣聞
- 全套176張Cracker Jack開盒附贈的棒球卡現今在美國收藏市場上價值80萬美元[4]
- 7月5日是Cracker Jack日。
- 2004年美國紐約洋基隊在主場捨棄Cracker Jack,改以類似的食品Crunch 'n Munch販賣給球賽觀眾,引起球迷們的嘩然,後來又恢復販售Cracker Jack。
註釋與參考資料
- ^ Crackerjack是美式英語俚語,做形容詞意為「一流的」,作為名詞則有「上等的物品」之意。
- ^ 參看《小意外,大發明:50個誤打誤撞的妙發現》,夏綠蒂·佛爾茲著,臺灣麥克出版,ISBN 957-815-737-1,頁10。
- ^ 參見網路翻譯版的《夏洛特的網》, (页面存档备份,存于互联网档案馆)第17章,註釋二。
- ^ 請見(英文)CBS Sports: 1914 baseball card set sold for record price (页面存档备份,存于互联网档案馆)一文。
內部連結
外部連結
- (英文)Cracker Jack官方網站(页面存档备份,存于互联网档案馆)
百事公司 |
---|
| 集团董事 | - 卢英德
- 龙嘉德
- 罗伯特·尤金·艾伦(英语:Robert Eugene Allen)
- 迪娜·杜伯伦
- 阿尔贝托·伊巴古恩(英语:Alberto Ibargüen)
- 斯蒂文·雷内蒙德(英语:Steven Reinemund)
| |
---|
| 百事可乐 | - 百事轻怡(英语:Diet Pepsi)
- 百事极度(英语:Pepsi Max)
- 北美版(英语:Pepsi Zero Sugar)
- 国际版
- 百事零度
- Pepsi-Cola Made with Real Sugar(英语:Pepsi-Cola Made with Real Sugar)
- Jazz Diet(英语:Jazz (soft drink))
- Kas(英语:Kas)
- Izze(英语:Izze Beverage Company)
- 激浪
- Manzanita Sol(英语:Manzanita Sol)
- 美年达
- Mist Twist(英语:Mist Twst)
- Mug Root Beer(英语:Mug Root Beer)
- Slice(英语:Slice (drink))
- 七喜(美国以外)
- AMP Energy(英语:AMP Energy)
- Aquafina(英语:Aquafina)
- Ethos Water(英语:Ethos Water)(许可)
- 立顿 (Brisk(英语:Brisk (drink))
- Iced Tea)(许可)
- No Fear(英语:No Fear#No Fear Energy)(许可)
- Ocean Spray(英语:Ocean Spray (cooperative))(许可)
- 星冰乐(许可)
- 星巴克(许可)
- SoBe
- Shani(英语:Shani (drink))
- Duke's Lemonade(英语:Duke's Lemonade)
- Duke's Mangola(英语:Duke's Mangola)
|
---|
| Frito-Lay(英语:Frito-Lay) | - 乐事
- Ruffles(英语:Ruffles)
- 多力多滋
- Tostitos(英语:Tostitos)
- Fritos(英语:Fritos)
- 奇多
- Rold Gold(英语:Rold Gold)
- Funyuns(英语:Funyuns)
- Sun Chips(英语:Sun Chips)
- Cracker Jack
- Munchos(英语:Munchos)
- Smartfood(英语:Smartfood)
- Oberto(英语:Oberto Sausage Company)(配送)
- Hostess(英语:Hostess Potato Chips)
- Lay's Stax(英语:Lay's Stax)
- Miss Vickie's(英语:Miss Vickie's)
- Munchies(英语:Munchies (snack mix))
- Walkers(英语:Walkers (snack foods))
- Sabritas(英语:Sabritas)
- Smith's(英语:The Smith's Snackfood Company)
- Bluebird(英语:Bluebird Foods)
- Gamesa(英语:Gamesa)
- Kurkure(英语:Kurkure)
- Uncle Chipps(英语:Uncle Chipps)
- Sabra(英语:Sabra (company))(49%)
|
---|
| 纯果乐 | - Copella(英语:Copella)
- 都乐食品公司(许可)
- Naked(英语:Naked Juice)
- 纯果乐
- Tropolis(英语:Tropolis)
|
---|
| 桂格燕麦 | - 燕麥片
- Cap'n Crunch(英语:Cap'n Crunch)
- Life(英语:Life (cereal))
- Quisp(英语:Quisp)
- King Vitaman(英语:King Vitaman)
- Oh's(英语:Oh's)
- Aunt Jemima(英语:Aunt Jemima)
- Chewy Granola Bars
- Rice-A-Roni(英语:Rice-A-Roni)
- Toddy(英语:Toddy (PepsiCo))
- Scott's Porage Oats(英语:Scott's Porage Oats)
- Tchudo(英语:Wimm-Bill-Dann Foods)
|
---|
| 佳得乐 | - Propel Fitness Water(英语:Propel Fitness Water)
|
---|
| 其他持有 | - 百事可樂標誌
- Lebedyansky(英语:Lebedyansky (company))
- Sandora(英语:Sandora)
- Wimm-Bill-Dann(英语:Wimm-Bill-Dann Foods)
- Duke and Sons(英语:Duke and Sons)
- 百草味
|
---|
|